Any paper left behind will burn out in the kiln.
|
Qualsevol paper que quedi enrere es cremarà al forn.
|
Font: Covost2
|
A highly explosive chemical which produces flames that burn out instantly was used.
|
Es va emprar una substància química molt explosiva que produeix flames d’extinció instantània.
|
Font: Covost2
|
This leads to more work, self-sacrifice, etc… but it’s never enough – until you reach burn out.
|
Això porta a treballar més, a sacrificar-se, etc., però mai és suficient, fins que arribes a l’esgotament.
|
Font: MaCoCu
|
Empir-ical data indicate that urbanicity is associated with an increased risk of both clinical depression and occupational burn-out.
|
Les dades empíriques indiquen que la urbanitat està associada a un major risc de depressió clínica i d’esgotament laboral.
|
Font: MaCoCu
|
They can last for up to 100,000 hours, as they do not have any filaments, which means they do not burn out like traditional light bulbs do.
|
LEDS d’alta potència. Poden tenir una durada de fins a 100.000 hores, ja que no tenen filaments, aquest fet fa que no es funden com ho fan les bombetes tradicionals.
|
Font: MaCoCu
|
Besides workers’ burn-out being a human problem, it also reduces productivity.
|
A més de l’esgotament psíquic com a problema humà, també redueix la productivitat.
|
Font: Europarl
|
Just say you’re glad she’s happy, wait for it to burn out.
|
Només digues-li que estàs contenta que estigui feliç, espera que s’acabi.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Will it burn out people’s eyes, stone women or cut off people’s hands?
|
Es dedicarà a cremar els ulls de la gent, lapidar dones o amputar mans?
|
Font: Europarl
|
It is not yet time to let the candle of Russian civil society burn out.
|
Encara no és el moment de deixar que la flama de la societat civil russa s’apagui.
|
Font: Europarl
|
It leads to stress, burn-out, people going off sick and problems with family life.
|
Condueix a l’estrès, al cansament extrem, persones que emmalalteixen i amb problemes en la seva vida familiar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|